21:25

П2-31

It's just...OMG!
TYL!Хибари/ TYL!Мукуро. По освобождению из Вендиче Мукуро слаб и беспомощен, едва может говорить и двигаться, боится яркого света, заперт в собственном теле без доступа к иллюзиям. Кинк на физическую слабость и общую беспомощность, которой пользуется Кея. Молчаливый не-отказ.

@темы: П2-тур, Мукуро, Хибари

Комментарии
05.08.2011 в 21:25

1005 слов

Уже глубокая ночь. И лишь луна, наблюдающая за происходящим, освещала дорогу заплутавшим путникам. Тишину прорезал звук подъезжающего автомобиля. Казалось, что, заметив пришельцев, всё замерло в ожидании. Из машины вышли двое. Открыв заднюю дверь, один из них бережно взял на руки обмякшее тело мужчины лет двадцати – двадцати пяти и направился к особняку. За ним последовал его спутник. Глаза этого человека сверкали в ночной мгле. Лишь взглянув на него, понимаешь, насколько он опасен.
Когда последний переступил порог и захлопнул за собой дверь, снаружи снова воцарила это пугающая тишина.

* * *

- Хибари, я доверяю его тебе.
Савада пристально смотрел на Кёю. Хранитель же старательно избегал его взгляда, осматривая помещение, в котором они находились.
- Пока никто не должен узнать, что Мукуро на свободе. Я уверен: ты справишься.
Савада направился к выходу и, оказавшись у двери, кинул напоследок:
- Я постараюсь уладить всё как можно скорее.
Спустя некоторое время, снаружи послышался звук удаляющегося автомобиля.
- Здесь тихо… Слишком тихо.
Голос Хибари нарушил на мгновенье установившееся спокойствие.

* * *

Набухшие тучи загораживали взошедшее солнце, с неба вот-вот сорвутся первые капли дождя.
Хибари, не смыкавший глаз всю ночь, бесцельно бродил по пустынным коридорам. Тишину нарушали лишь поскрипывающие половицы. Кёя не чувствовал усталости с тех пор, как узнал, что Савада смог вытащить Мукуро из Виндиче. Он хотел встретиться с ним и наконец-то отплатить за то унижение… Хотя прошло уже достаточно долгое время. Размышляя, Хибари не заметил, как очутился у двери, за которой находился его заклятый враг. Человек, которого он хотел уничтожить. Кёя повернул ручку двери, и она медленно со скрипом отварилась, после чего он увидел Рокудо Мукуро, прикованного к своей постели. Ещё неизвестно, сколько времени уйдёт на его полное восстановление. А пока… пока приходится лишь ждать.
Беспомощность и безнадёжность. Это всё, что приходило Хибари на ум, когда он наблюдал за ним. Сейчас Мукуро не способен самостоятельно сделать даже глоток воды. Такой ничтожный, иллюзионист вызывал лишь жалость. И, как…и как только самый сильный хранитель Вонголы мог считать его достойным противником?
- Твои иллюзии казались намного реалистичнее тебя самого…
После этих слов Кёи что-то изменилось. Будучи всегда неподвижным Мукуро вдруг открывает глаза. Для Хибари это становится полной неожиданностью. Губы иллюзиониста медленно движутся. Хранитель облака подходит ближе, но всё равно не может разобрать его слов. Хибари наклоняется слишком близко и слышит, как Мукуро шепчет его имя…
Кёя отстранился, кинув на прикованного к постели не понимающий взгляд. Он уже собирался уйти, как
сильный порыв ветра распахнул чуть приоткрытое окно. Вместе с потоком свежего воздуха в комнату ворвались яркие лучи солнечного света. Вскрикнув, иллюзионист пытается закрыть лицо руками, но может лишь с трудом приподнять их. Его заточение длилось слишком долго… Услышав крик, Кёя кидается к нему. Впервые хранитель облака испытал такое сильное беспокойство. Встав так, чтобы на лицо Мукуро не падали солнечные лучи, Хибари успокоился. Рокудо смотрел на него широко распахнутыми глазами, не в силах что-то произнести. Кёя не понимал, что с ним происходило. Протянув руку к иллюзионисту, он смахнул мешающиеся пряди волос. Наклонившись почти вплотную, Хибари замер в сантиметре от его лица.


Более не в силах сопротивляться Кёя коснулся губами лба иллюзиониста и, запустив руку в его мягкие волосы, начал спускаться ниже. Когда их губы встретились, Мукуро неуверенно ответил на поцелуй. Хибари не совсем понимал, что с ним происходит, но сейчас это мало его волновало. Перестав думать о подобных вещах, Кёя стянул с иллюзиониста одеяло, и замер, вслушиваясь в биение его сердца.
Мукуро тяжело дышал, он не мог сопротивляться. Всё, чего он сейчас хотел, это, чтобы кто-нибудь ворвался в комнату и прострелил голову твари, которая заставляет его чувствовать подобное. Но они были одни. И Кёя больше не противился желанию, овладевшим им. Только всё равно было странно наслаждаться горьковатым поцелуем того, кого ещё недавно хотел придушить собственными руками.
Когда Хибари потянулся за ещё одним поцелуем, иллюзионист отвернулся от него, надеясь подавить, возникшее вновь тяготение. Но это мало чем помогло: Кёя сорвал с Мукуро больничную ночнушку и начал покрывать его шею поцелуями, спускаясь всё ниже. Хранитель облака не смог сдержать ухмылку, когда иллюзионист, не выдержав, издал стон, хотя он и был очень тихий. Хибари, расценив это как приглашение, начал поглаживать уже разгоряченную плоть иллюзиониста. И когда тот уже достиг предела, остановился. Сдвинув тело Мукуро так, чтобы его ноги свисали с края кровати, Кёя раздвинул их и начал медленно входить в него. Иллюзионист, не привыкший к такому отношению, прикусил губу, чтобы не издать ни звука. Хибари начинал двигаться всё быстрей, когда нагнулся к запрокинутой голове Мукуро, чтобы слизнуть струйку крови, уже достигшую его уха…

Хибари Кёя проснулся в холодном поту. Он ни как не мог понять, почему ему приснилось такое. Хибари направился в душ, чтобы смыть с себя последние остатки сна. В нижнем белье и с полотенцем в руках он направился в ванную по коридору старого поместья, Кёя никак не мог вспомнить, зачем босс Вонголы отправил его в эту глушь. Он уже почти достиг ванной комнаты, но его внимание привлекла приоткрытая дверь одной из комнат. Распахнув её, хранитель облака замер: перед ним стояла двуспальная кровать, на которой прикрытый простынёй ещё не проснулся Мукуро. Его фигура более не выглядела скованной: волосы растрепались по подушке, руки раскиданы в разные стороны, одна нога немного согнута и запутанна в простыне. Его грудь ровно вздымалась, а это безмятежное выражение лица… Покраснев, Кёя выбежал из комнаты, захлопнув за собой дверь. И только когда на его голову обрушился ледяной душ, он понял, что все эти горячие поцелуи, ласки и секс были реальны. И как только после всего он добрался до своей комнаты? Придя в себя, Кёя смирился с тем, что произошло. Он оделся, после чего вернулся в комнату иллюзиониста.
За время его отсутствия ничего не изменилось. В комнате всё ещё царил приятный полумрак, а тишину нарушали лишь ровное дыхание и поскрипывающие под ногами Кёи половицы. Присев на край кровати, он долго рассматривал лицо Мукуро, ожидая его пробуждения.
С восходом солнца, в комнату ворвался луч света, разогнав последние сомнения. Вздрогнув, иллюзионист открыл глаза. Рокудо должен был испугаться солнечного света, он должен был пытаться спрятаться за своими ладонями, но хранитель тумана лишь слегка улыбнулся и зажмурил глаза. Кёя никак не мог понять причину такой перемены, но это был уже не важно. Он наклонился и сделал то, что так давно хотел...
05.08.2011 в 21:46

отварилась
двери, они не варятся, они отворяются)
05.08.2011 в 22:10

времена не согласованы, то настоящее время, то прошедшее. единого стиля нет. также, совершенно не понятна логика Кёи, то он его ненавидел, но он его рассматривал и внезапно! решил трахнуть.

пардон, ждал исполнения с нетерпением и разочаровался. автор - вам нужны бета и гамма.

не заказчик
06.08.2011 в 19:05

Присоединяюсь к предыдущему оратору.
08.08.2011 в 12:52

likejjerry
косокриво, не порадовало совершенно, автор, уж простите.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail